În apărarea Viorichii-twenty-twenty

    5

    Vioricăi Dăncilă i se pot reproșa  multe, mai serioase și suculente, decât nerozia cu „douăzeci-douăzeci”. Să nu ne poticnim în asta, doamna prim-ministru este izvor nesecat de agramatisme suculente.

    Apoi, e foarte posibil ca Viorica Dăncilă să fi folosit, inconștient nu din neștiință de carte, un jargon european. E posibil să-l fi deprins involuntar în lunga-i, nerodninca-i (nu a  învățat limba engleză) ședere la Bruxelles. Cum era, să zicem, SSMD pe vremuri. Sau PTAP. Ori MRSO.

    „Douăzeci-douăzeci”-ul lui Dăncilă poate veni din twenty-twenty european, sunt diferite ținte asumate la Bruxelles a se împlini până în 2020.

    Printre cele mai costisitoare economic este triplul target „20-20-20 by 2020”. Adică: reducerea emisiilor de carbon cu 20% – creșterea eficienței energetice cu 20% – 20% pondere a energiei regenerabile.

    De ce câte câte 20%? Simplu. Pentru că rima cu 2020. Cu twenty-twenty. Să bage usor „cetățeanul european” la cap (și uite că au reușit cu Dăncilă atât de bine încât a căpătat ticuri verbale femeia) și să aplice statele membre politici/reforme ca să ajungă la 20-20-20 care rimează cu 2020. Doar nu credeați că cine știe ce studii de impact/fezabilitate au stat în spatele celor trei ținte ambițioase. Nu. Era doar rima. „N-am găsit altă rimă”, vorba lui Mateiaș (Mircea Diaconu) în sketch-ul cu „Elefantul” (Toma Caragiu). Dădea bine.

    Așa ca „douăzeci-douăzeci”-ul doamnei prim-ministru e o nevinovată prostie pe lângă ”twenty-twenty-twenty by twenty-twenty” trasat de la Bruxelles pentru că suna atrăgător.

    Print Friendly, PDF & Email

    5 COMENTARII

    1. Buna ziua. Ceva update despre mutarea ambasadei la Ierusalim mai aveti? Ca se pare ca un important politician roman (aparator al familiei traditionale) propune acest lucru.

    LĂSAȚI UN MESAJ

    Please enter your comment!
    Please enter your name here