Eu, mie, mi, îmi

    9

    Fotografie de grup cu ocazia deschiderii conferinţei Parteneriatul Guvernanţei Deschise, organizată la sediul ONU din New York. Cel a cărui faţă e acoperită de palma ridicată este Tsakhia Elbegdorj, preşedintele Mongoliei. Cel cu palma ridicată este cel mai inteligent, sofisticat, subtil şi altruist preşedinte. Vreodată.

    Cel mai mare orator de la Demostene încoace a introdus şi două noutăţi de substanţă: cînd se adresează unei audienţe autohtone eroul principal al discursurilor sale este eu, eu, eu, iar cînd se adresează audienţelor străine eroul principal este America. America este vinovată de, de, de… în timp ce robinetul de laude faţă de străinul care ascultă e deschis la maxim.

    Obama chiar forţează imposibilul: reuşeşte să interpreteze rolul unui Narcis umil. Umil, dar numai în contul Americii. Eu, eu, eu este mereu deasupra şi infailibil.

    Print Friendly, PDF & Email
    DISTRIBUIȚI
    Articolul precedentJyllands-Posten e de vină!
    Articolul următorDeclinul presei americane liberal-stângiste
    Emil Borcean
    În 1985 am absolvit facultatea de geologie din București. După trei ani de stagiatură la mina de cărbune din Anina, în Banat, am renunțat la geologie și am învățat să fiu programator software. Am plecat din România în 1990, toamna. Am trăit patru ani în Anglia, 19 ani în Canada și aproape doi ani în Germania. M-am întors nu demult în țară. În 2007 am creat blogul Patrupedbun.net, care în 2010 a fuzionat cu blogul Dreapta.net. Din această fuziune s-a născut ILD.

    9 COMENTARII

    1. Comentînd această istorică fotografie, The People’s Cube titrează: Giving MONGOLIA the Taiwan Straight!

      In a pose reminiscent of Staliи’s Puяgэs, the Dэaя Lэadэя covers the face of the Mongolian President.

      Thus we have a cryptic message here, Komrades, which we must decypher.
      Is the Dэaя Lэadэя telling Taiwan to pound sand, that they will become part of China as Mongolia was absorbed by Stalin ?
      Or is the Dэaя Lэadэя telling Taiwan that they will become an independent archipelago as irrelevant as Mongolia ?
      Inquiring minds want to know …

    2. azi am auzit la radio ceva interesant,se pare ca numele adevarat al lui hussein obama,nu e barak,ci burak,in traducere din araba ”binecuvantat”,evident,de mahomed.
      daca cineva din voi are posibilitatea,controlati.afirmatia a fost facuta de generalul in rezerva zeev farkas,om de maxima credibilitate.
      nu ca faptul ar schimba ceva in tot ceea ce se petrece pe planeta,sau poate da?…

    3. Adriana, „barak” sau „baraka” are sensul de „binecuvantat” in araba. Probabil ca „burak” este o variatie. Etimologia mai precisa am gasit-o explicata astfel:

      The stem B-R-K carries the meaning of „blessing” or „benediction” and is related to the Hebrew word BARUCH. In other words, this is an old Semitic root.

      The basic verb form in standard Arabic morphology is the past tense, conjugated to the third person singular masculine, which in this case would be بارَك, and is pronounced BAraka (long first syllable, short second and third syllables).

      The noun form is written بَرَكة, and is pronounced baraka (all short syllables, with slightly stressed first syllable).

      The H in BARAKAH is sometimes added to the noun form when romanized in order to indicate the presence of a silent T.

    LĂSAȚI UN MESAJ

    Please enter your comment!
    Please enter your name here