FUNDATIA IOAN BARBUS

Adrian Papahagi: E o grozăvie să vrei să îți arunci tradiția la gunoi. Ce e tradiția?

Ce e tradiția? După cum ne spune etimologia (“trado, tradere”, a transmite), e ceea ce ne transmit generațiile trecute; ceva construit de ele, probat în timp, din care multe au fost eliminate și multe rafinate de la o generație la alta. Nimic înțepenit, nimic constrângător, deci, ci un cadou adaptabil, ca să zic așa.

Tradiția, fie ea culturală, lingvistică, morală, religioasă, evoluează firesc. De pildă, ce era valabil într-o societate preponderent rurală nu mai e valabil azi. La rândul ei, tradiția creștină s-a debarasat în timp de diverse superstiții și practici, încercând necontenit să separe ce e esențial și valoros de ce e sedimentar, dar totodată adâugând constant noi contribuții la tradiția inițială.

Ca să înțelegem mai bine: limba face incontestabil parte din tradiția noastră. Ea ne-a fost dată, nu am inventat-o noi. Deși fiecare generație și fiecare locutor o adaptează din mers, totuși ea rămâne în cea mai mare măsură comună tuturor. Firește, limba se schimbă permanent în timp și variază în funcție de originea, vârsta, educația sau nevoile pragmatice ale fiecăruia. Cu timpul, ajungem să nu mai înțelegem fără educație filologică limba de acum câteva secole, dar ar fi absurd să nu ne înțelegem om cu om și generație cu generație.

Acum, imaginați-vă că ar veni unii și ar spune: “Fiindcă e tradițională, limba e o porcărie constrângătoare, medievală (da, și limbile vorbite azi în Europa s-au decantat în Evul Mediu) de care trebuie să ne descotorosim, sau să o schimbăm radical. Fiecare trebuie să își poată defini propria limbă. Nu trebuie să existe gramatică normativă, fiindcă nimic (sau orice) e normal. Progresul înseamnă eliberarea de limbă.”

Sigur, exemplul poate părea forțat. Unii ar putea obiecta că avem nevoie de limbă ca să comunicăm, să cerem pâine, dar nu și de religie, obiceiuri, naționalitate, literatură și cultură națională etc. Dar la fel de bine putem spune că nu avem nevoie nici de educație, în general, sau de ideologii (o, da!), sau de orice sistem de valori, care la rândul lor se bazează pe o tradiție, fie ea veche sau recentă.

Vedeți așadar că e o grozăvie să vrei să îți arunci tradiția la gunoi, nerăbdător să fii propria ta creație, să înceapă totul cu tine, în numele progresului și al viitorului.

Acestei atitudini puerile, răzgâiate și nerăbdătoare i se opune postura conservatoare. Conservatorismul nu înseamnă înțepenirea într-o poză veche de 30, 100 sau 1000 de ani, fiindcă așa ceva ar fi absurd, ci acceptarea tradiției și a ritmurilor în care ea se schimbă firesc, organic. A fi conservator înseamnă, până la urmă, să primești tradiția ca pe un cadou plastic, să nu o resimți ca pe o povară bolovănoasă, să fii bucuros că nu trebuie să începi de la zero, ci ai o moștenire probată în timp cu prețul greșelilor, suferințelor, ingeniozității și înțelepciunii generațiilor trecute.

Adrian Papahagi

Puteți sprijini activitatea noastră cu o donație unică sau una recurentă prin Patreon.

 

Puteți sprijini activitatea noastră cu o donație unică sau una recurentă prin Patreon.

Monitorul Neoficial

Monitorul Neoficial

3 comentarii

  1. Stefan
    6 august 2021

    Nu trebuie sa-mi imaginez cum dusmanul schimba radical limba ca sa ne anihileze simtirea omeneasca, e suficient sa ma uit daca nu in jur, atunci macar peste ocean. Daca nu romana, atunci engleza de o suta de ori mai raspandita.
    Pai, ce spuneti de transformarea imigrantului ilegal in “persoana nedocumentata”, de parca aceasta ar fi o problema “pierdute si gasite”?

    Dar ca nu mai avem femei, ci “persoane nascatoare”?

    De ce nu mai avem avem sex inca de la nastere, ci “gen”, care azi e F, maine M, poimaine X si raspoimaine FMNX?

    Tocmai credeam ca pot sa uit de “tovarasu”, dar uite ca sminteala vine acum de la Vest, de la America care se crede luminata si avansata.

  2. Nora Fab
    6 august 2021

    Exista traditie si traditie. Unele traditii mai si dispar si sunt inlocuite. Exemplul cu limba mi se pare putin fortat, pentru ca tocmai limba se schimba, include noi cuvinte si renunta la multe din cuvintele “traditionale”.

  3. Ioana
    6 august 2021

    Minunat articol, si adevarat, din pacate. Nu mi s-au parut fortate exemplele, ci foarte graitoare. Progresul a devenit pentru lumea moderna un zeu, un scop in sine, in care tot ceea ce e traditie devine obscuritate. Multumim pentru articol, toate cele bune!

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

„Sunt multe speranțe că chiar anul acesta, România se poate califica pentru Visa Waiver și ca să facă asta, cer oamenilor care mă ascultă astăzi ca ei sau prietenii lor, care se duc să aplice pentru o viză, să fie siguri că au toate documentele în orgine”,  spune domnul Adrian Zuckerman, ambasadorul american (2019-2021) numit …

aMBASADOR SUA LA BUCUREȘTI 2019 - 2021 administrația TRUMP - VISA WAIVER -
Ce ai mai putea citi
ro_RORomanian