FUNDATIA IOAN BARBUS

CELE MAI CITITE

Happy Valentine’s!

Întîmplarea face ca Valentine’s Day să coincidă cu concertul pe care îl dă în Ierusalim unul dintre cîntăreţii mei preferaţi, Yehuda Poliker, pe care l-am văzut deja de două ori în concert, dar care tare place la mine şi sînt dispusă să-l văd şi să-l aud de cîte ori ne onorează cu prezenţa sa talentată.

Vă propun două clipuri , deşi selecţia e foarte grea:

Faţă în faţă: cîntec oferit unei femei în floarea vîrstei, pe chipul căreia se văd anii trăiţi şi trecuţi, ca şi pe chipul lui, motiv pentru care el o vede frumoasă şi o roagă să rămînă peste noapte şi să aştepte zorii împreună cu el, faţă în faţă.

Mai puţin, dar încă doare: în timpul zilei uiţi, dar cînd vine seara toate rănile, deşi cicatrizate, încep iarăşi să doară, mai puţin, dar încă dor, dor, deşi mai puţin. „Mă doare cînd te ating, mă doare cînd mă atingi, mai puţin dar încă doare, doare, dar mai puţin.”

Să nu uităm Yehuda are vreo 60 de ani – dar e bun, bun de tot, în floarea vîrstei.

Puteți sprijini activitatea noastră cu o donație unică sau una recurentă prin Patreon.

Israelianca

Israelianca

4 Comments

  1. bugsy
    14 February 2009

    6o de ani!!!! Nu/i arata deloc. Mie mi/a placut a doua piesa.
    Thanx, Israelianca!

  2. Dinny
    14 February 2009

    60 de ani??!! Israelianca, esti sigura? :mrgreen:
    Arata beton pentru anii astia ???? Mi-au placut ambele ????
    […Numai ca seara nu dor „mai putin”, dor ca dracu’ indiferent cat timp a trecut.]
    Asta e ebraica? ???? Suna bine ????

  3. israelianca
    14 February 2009

    Dinny, vad ca pe clipuri scrie 1997, deci banuiesc ca avea vreo 50 de ani atunci, sau chiar mai putin. Acum s-a mai ingrasat un pic (arata ca un urs, dar bonhomme) si a mai albit, dar cinta la fel de bine si e foarte simpatic. Mi-am luat aparatul cu mine, dar nu mi-a iesit nici o poza, din cauza ca se misca tot timpul si mai ales din cauza luminilor de disco.

    Da, asta e limba ebraica, asa o vorbim, scriem si citim – de-a-ndaratelea.

  4. Silvapro
    14 February 2009

    Yehuda Poliker locuieste de vis-a-vis de blocul meu. Ferestrele noastre sint la aceeasi inaltime, si daca geamurile ar fi larg deschise, am putea privi unul in casa celuilalt.

    Yehuda este un baiat f. de treaba, f. serios si ca persoana si pe plan profesional. Nu se aude nicidata de la el, cu toate ca se ocupa de muzica. Extrem de rare ori se aude cintind, poate compune sau face repetitii, dar in surdina aproape totala (probabil ca are izolare acustica buna), atit de incet ca cu greu deosebesti ca e el.

    Si pentru ca tot veni vorba de Ivrit, as dori sa intreb si eu o intrebare:
    Care era statutul limbii Ebraice in perioada caderii Templului al Doilea? Adica pe timpul lui Isus. Am citit prin internet ca Isus Cristos folosea Aramaica, dar imi inchipui ca si Ivritul era in uz, deoarece vechiul Testament este pe ivrit, nu? Daca Ivritul nu era folosit in tara biblica, atunci ideea ca Eliezer Ben-Yehuda ar fi reanimatorul limbii Ebraice dupa 2000 de ani, isi pierde sensul.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *